Замјеник градоначелника Сарајева Игор Камочаји примио је данас француског писца и великог пријатеља БиХ Герарда Кардонеа, аутора романа „Сарајевски љубавни пар“, који ће током ове године бити преведен и објављен и на нашем језику. Кардонне је доградоначелника упознао са активностима његовог Удружења „Cercle du Rhin International“, са волонтерски организованим културним садржајима у нашој земљи који су оставили значајан траг, те са плановима за будући период, међу којима је и објава и промоција његовог романа у БиХ.

Пријему је присуствовао и предсједник Удружења „Образовање гради БиХ“ Јован Дивјак уз чију помоћ ће овај роман и бити преведен на наш језик.

„Заиста има смисла да ово дјело буде преведено на наш језик, а они који се сјећају периода 1992. – 1995. радо ће га читати јер говори о љубавном пару из Сарајева у времену рата“, рекао је том приликом Дивјак.

„Град Сарајево поздравља и захвалан је свим пријатељима Сарајева и БиХ, посебно иностраним књижевницима који су писали о нашем граду и земљи, они су за мене својеврсни културни амбасадори“, рекао је Камочаји те додао да Град подржава пројекат француског писца Кардонеа да преведе и објави свој роман у Сарајеву.