Zamjenik gradonačelnika Sarajeva Igor Kamočaji primio je danas francuskog pisca i velikog prijatelja BiH Gerarda Cardonnea, autora romana „Sarajevski ljubavni par“, koji će tokom ove godine biti preveden i objavljen i na našem jeziku. Cardonne je dogradonačelnika upoznao sa aktivnostima njegovog Udruženja „Cercle du Rhin International“, s volonterski organiziranim kulturnim sadržajima u našoj zemlji koji su ostavili značajan trag, te s planovima za budući period, među kojima je i objava i promocija njegovog romana u BiH.

Prijemu je prisustvovao i predsjednik Udruženja „Obrazovanje gradi BiH“ Jovan Divjak uz čiju pomoć će ovaj roman i biti preveden na naš jezik.

„Zaista ima smisla da ovo djelo bude prevedeno na naš jezik, a oni koji se sjećaju perioda 1992. – 1995. rado će ga čitati jer govori o ljubavnom paru iz Sarajeva u vremenu rata“, rekao je tom prilikom Divjak.

„Grad Sarajevo pozdravlja i zahvalan je svim prijateljima Sarajeva i BiH, posebno inozemnim književnicima koji su pisali o našem gradu i zemlji, oni su za mene svojevrsni kulturni ambasadori“, rekao je Kamočaji te dodao kako Grad podržava projekat francuskog pisca Cardonnea da prevede i objavi svoj roman u Sarajevu.

.footer-social22 { top: 5px; left: 0; right: 0; text-align: center; float: left; position: relative; }